Translation is tricky business. Through the analysis of six plays from each linguistic repertoire, written and translated between 1961 and 2000, Ladouceur's award-winning book compares the complexities of a translation process shaped by the power struggle between Canada's two official languages.
Read More
Translation is tricky business. Through the analysis of six plays from each linguistic repertoire, written and translated between 1961 and 2000, Ladouceur's award-winning book compares the complexities of a translation process shaped by the power struggle between Canada's two official languages.
Read Less