"Ich wei� nicht, wann dieser Aufstand kommen wird" "Ne vem, kdaj bo prisel ta upor" "Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt." "ni ne pravi, da upor ne more biti ez teden dni" "Oder der Aufstand k�nnte in hundert Jahren kommen" "ali pa lahko do upora pride ez sto let" "Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen F��en sehe." "Upor vidim tako jasno, kot vidim slamo pod svojimi nogami" "Fr�her oder sp�ter wird Gerechtigkeit herrschen" ...
Read More
"Ich wei� nicht, wann dieser Aufstand kommen wird" "Ne vem, kdaj bo prisel ta upor" "Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt." "ni ne pravi, da upor ne more biti ez teden dni" "Oder der Aufstand k�nnte in hundert Jahren kommen" "ali pa lahko do upora pride ez sto let" "Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen F��en sehe." "Upor vidim tako jasno, kot vidim slamo pod svojimi nogami" "Fr�her oder sp�ter wird Gerechtigkeit herrschen" "prej ali slej bo pravica zados ena" "Richten Sie Ihr Auge auf dieses Ziel, Kameraden!" "Uprite o i v ta cilj, tovarisi" "Denken Sie f�r den Rest Ihres Lebens an dieses Ziel!" "Zapomni si ta cilj do konca svojih zivljenj!"
Read Less
Add this copy of Farm der Tiere / Zivalska Farma: Tranzlaty Deutsch to cart. $17.17, new condition, Sold by Ingram Customer Returns Center rated 5.0 out of 5 stars, ships from NV, USA, published 2025 by Tranzlaty.